MacTech Network:   MacForge.net  |  Computer Memory  |  Register Domains  |  Printer Supplies  |  Cables  |  iPod Deals  |  Mac Deals

  MacTech Magazine

sponsored by MacTech Magazine

 
 

Browse By:
Database Environment
Development Status
Intended Audience
License
Operating System
Programming Language
Topic
Translations
User Interface

   Topic
      Software Development
         L10N (Localization)
Mac Projects  Mac/nix Projects
Extended View
Projects Per Page: 10 20 50 100
Sort By:

121 projects in result set. Projects sorted by: Ranking (Top Ranked First)
Select a page:   Previous   1   2   3   4   5   6   7   Next


101. Traduko - Web application for dummy translators, which enables unskilled people to help FOSS projects translating strings in the easiest way possibile.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

102. TransHelp - TransHelp is designed to assist in checking the consistency of Chinese-English translations in a translation project. It is written in php and python. It is especially useful in collaborative translation projects.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

103. Translate.org.za's Localisations - Translate.org.za's South African localisations project. Including localisation of OpenOffice.org, Mozilla Firefox and Thunderdird. MySpell dictionaries, Venda keyboard. And locale files for OpenOffice.org and glibc

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

104. Translation Memory QA Tools (TMQAT) - TMQAT is a collection of useful tools that mainly check a translation memory against a set of given rules or glossary for translation errors to reduce workload of proof reading/review. Supported Translation Memory formats include EXP, TXT, TMX, etc.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

105. Translatum - Translation Application - Our application goal is to give support to the online translation process. Main features: - Translation selection based in ranking - Support for translation context dependent - Architecture expandable in the supported file formats - Context help

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

106. Transpo - Transpo is a Web based po editor. It provides rich and dynamic interaction among users. It provides simultaneous po file sharing among multiple users and dynamic keyboard layout for all languages.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

107. Tribiq CMS - Open Source CMS under the GNU GPL. With multilingual support and easy-to-install secure user area. Many plugins available, plus fully documented API. Easy to develop skins. Can support multi-site administration for federated admin login.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

108. UniBurma Project Foundation - This is UniBurma - UniMM project workshop area. This project currently have two productions, UniBurma and UniMM. For more descriptive info about this project, please visit http://unimm.org/. You can browse lastest source from SVN trunk.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

109. uniLocale - uniLocale is a high quality, object oriented i18n and l10n library for PHP 5 and higher. It supports 138 languages plus their variants and 255 countries. Additionally it features most popular calendars to inter-operate with.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

110. Urdu Localization - Urdu internationalization utilities. Three utilities: Inpage converter, typing tutor and collating/search will be made available initially.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

111. UTMA - Unified Translation Memory Access - Unified Translation Memory Access (UTMA) will be a layer above translation memory which will allow to access the translation memory through web or plugins from a couple of IDEs and word processors.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

112. Vietnamese Localized Firefox - Firefox Tiếng Việt cho người Việt Nam! "Tiếng Việt còn, nước Nam còn!" - Phạm Quỳnh

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

113. Voice of the Outback Translator Software - VOTS (Voice of the Outback Translation Software) is a project to provide translation between Australian Aboriginal languages and English.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

114. Voikko - Voikko is a spell checking, grammar checking and hyphenation system for Finnish language.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

115. Webmin Translation - French - This is the French Translation project for Webmin, which can be found on http://sourceforge.net/projects/webadmin. This project is used to coordinate the translation team work which is then integrated into standard Webmin distribution.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

116. Wesnoth Portuguese Translation - Portuguese translation project for the Wesnoth game. This project aims to provide the translation of Wesnoth content and interface.

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

117. WordForge - An intelligent platform-independent offline translation and localization program working internally with XLIFF format, but also supporting other formats. It uses Glossaries, TM and other information to facilitate production of good quality translations.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

118. WordForge translation tools - Tools to aid in software localization (format conversion, quality tests, etc.). Pootle is a web based translation and translation management tool. Supported formats: PO, properties, OpenOffice.org, Mozilla, XLIFF, TMX, TBX, CSV, .ts

Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

119. WordPress Themes Localization Proyect - This is a localization/internationalization proyect for WordPress themes, the purpose it's to add these options to popular themes used with this CMS.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

120. xliffRoundTrip Tool - xliffRoundTrip automates a roundtrip between any XML file and XLIFF. It consists of 2 XSL files + Java source. The 1st transforms XML to XLIFF. The 2nd transforms that XLIFF back to the original XML, i.e., after a language translation on the XLIFF file.

Click here to download.  
Rank/Activity Percentile
0 / 0.00%

Registered/Updated
N/A / N/A

Downloads
0

121 projects in result set. Projects sorted by: Ranking (Top Ranked First)
Select a page:   Previous   1   2   3   4   5   6   7   Next

-->
Click on the cover to
see this month's issue!

TRIAL SUBSCRIPTION
Get a RISK-FREE subscription to the only technical Mac magazine!

Today's Deal


 


©1984-2009 MacTech Magazine. www.mactech.com
Toll Free 877-MACTECH, Outside US/Canada: 805-494-9797

MacTech and MacTutor are registered trademarks of MacTech Magazine. The MacTech logo, the MacForge logo, MacForge,
MacForge.net, Explain It, MacDev-1, THINK Reference, NetProfessional, JavaTech, WebTech, BeTech, LinuxTech, MacTech Central
and the MacTutorMan are trademarks or service marks of Xplain Corporation. Other trademarks and copyrights appearing in this
web site, printing or software remain the property of their respective holders.